Ciekawe tematy popularne dzisiaj.
Ciekawe odpowiedzi na czasie.
Wyszukiwarki kochają ten system.
Skrypt który indeksuje się każdego dnia.
Ja też miałem taki problem, potrzebowałem tłumaczenia na angielski, ale z polskiego na niemiecki. Trochę się bałem, bo zależało mi na dokładności, ale biuro tłumaczeń, które znalazłem online, dało radę. Szczerze mówiąc, cennik miał naprawdę przystępny, a tłumaczenie było na poziomie. Ktoś tu już korzystał z biura, które tłumaczy i z niemieckiego i angielskiego?
Ja zawsze korzystam z biura tłumaczeń, bo przynajmniej mam pewność, że wszystko jest zgodne z przepisami. Ceny są różne, ale ogólnie nie jest aż tak drogo, jak się wydaje. Czasem biura tłumaczeń na stronach internetowych mają cenniki, więc łatwo sprawdzić, czego się spodziewać. A co do jakości, to polecam zawsze prosić o próbkę tłumaczenia, zanim zlecisz całość.
Ja ostatnio przetłumaczyłem umowę z polskiego na angielski i szczerze mówiąc, cenniki biur tłumaczeń w Warszawie są naprawdę zróżnicowane. Zdecydowałem się na jedno, bo mieli dobrą ofertę na stronie internetowej i tłumacz był naprawdę profesjonalny. Zawsze sprawdzam opinie innych użytkowników, to daje poczucie bezpieczeństwa. Tłumaczenie na angielski jest popularne, więc łatwo znaleźć dobrego specjalistę.